美国人常说的到底是「appreciate it」,还是「appreciated」? 但是,appreciated也并不错——虽然支持者可能略少一些。 Appreciated = It is appreciated 注:It表示对方为你做的事。 很多时候还加上个much甚至very much变成: (Very) much appreciated = It is (very) much appreciated = It is appreciated very much
I appreciateとI appreciatedの使い分け - 教えて!goo また、appreciatedがappreciate itに聞こえるという事を知っている人は、どうせ過去のことを言うのだからある程度強調のフィーリングを必要とする状況にあるわけですし(普通なら過去に感謝した事をいう必要はないとします)、 I did appreciate itと言うようにdidを前に持ってきて表現するわけです。
it would be appreciated that 什么情况下用 - 百度知道 It would be highly appreciated that you could send us your recent photo together with your application 如果您能将最近的照片连同简历一起寄给我们,我们将不胜感激。 扩展资料: it would be appreciated that中appreciated之前可以加形容词的副词形式,表示感激的程度,如highly、greatly等。如:
美国人常说的到底是「appreciate it」,还是「appreciated」? Appreciated = It is appreciated 注:It表示对方为你做的事。 很多时候还加上个much甚至very much变成: (Very) much appreciated = It is (very) much appreciated = It is appreciated very much 所以,appreciated是过去分词(done)的形式,而非过去式(did)的形式。
I would be very appreciated 这个表达有问题吗? - 百度知道 一般不这么使用;在这里appreciated是一个由过去分词转变来的形容词,用什么修饰过去分词呢? 修饰过去分词用much,修饰现在分词用very,但是过去分词完全转化为形容词如i am very tired可以用,这里是习惯问题,所以当遇到appreciated时,用much比较好