|
- 翻訳って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
翻訳はtranslationといいます。 通訳はinterpretationです。 翻訳者 - translator 私の仕事は翻訳者です My job is a translator 仕事で毎日翻訳してる。 頭すごい疲れちゃう。 I do translation everyday at work My brain gets tired
- google翻訳って英語でなんて言うの? - DMM英会話
google翻訳って英語でなんて言うの? とっても便利な機能なので、多くの人が使っています。 海外でも大活躍をするので、Google翻訳を使いたいときに言いたいのですが、英語でなんて言いますか?
- 翻訳するって英語でなんて言うの? - DMM英会話
翻訳するのは英語でtranslateと言います。 パターンは「 を に」です。 例えば Translate French into Japanese フランス語を日本語に訳す Translate this book into English この本を英語に訳す と言えます ちなみに翻訳家は translatorと言います。 また、通訳は interpretと言います。
- 自己紹介って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
自己紹介が「self introduction」ですが、「紹介」と言う動詞が「to introduce」になります。 例文: 自己紹介させていただきます。 ー Allow me to introduce myself 自己紹介をして下さい。 ー Please introduce yourself 私はまず自己紹介をさせていただきます。 ー First, I'll start with a short introduction 自己紹介によく
- 「残り」って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
「残り」って英語でなんて言うの? He drank the remainder of his coffee 彼は残ったコーヒーを飲んだ There's fifteen minutes remaining あと15分残っています (テスト中採点官が言ったりします) 15分を一つとして考えて、There's (there is)で良いと思います。 ↑と同じ意味で There's fifteen minutes left と言ったりもし
- 応援するって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
応援するって英語でなんて言うの?「 を応援する」は英語で「root for 」と「cheer for 」という形で表現できます。 「応援してるね!」→「I’m rooting for you!」 →「I’m cheering for you!」 「応援しに行くね!」→「I will go root for you!」」 →「I will go cheer for you!」 例文: 「私はあなたを応援する」 →
- ご対応ありがとうございますって英語でなんて言うの? - DMM . . .
Thank you for handling this matter こちらの件、ご対応いただきありがとうございます。 上記のように英語で表現することができます。 for handling this matter は「こちらの件をご対応いただき」というニュアンスの英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
- 頑張れって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?
「頑張れ」は守備範囲の広い言葉です。Naokiさんがすでに3つスタンダードな表現を挙げておられますので、他の選択肢を考えてみました。「Good luck」は、何か始めようとしているとき(たとえば試験を受けようとしている人に声をかけたいとき)に、その出来事が始まる前に激励の意味で使い
|
|
|